Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 46:6

Context
NETBible

Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale 1  hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it.

NIV ©

biblegateway Isa 46:6

Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.

NASB ©

biblegateway Isa 46:6

"Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.

NLT ©

biblegateway Isa 46:6

Some people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it!

MSG ©

biblegateway Isa 46:6

People with a lot of money hire craftsmen to make them gods. The artisan delivers the god, and they kneel and worship it!

BBE ©

SABDAweb Isa 46:6

As for those who take gold out of a bag, and put silver in the scales, they give payment to a gold-worker, to make it into a god; they go down on their faces and give it worship.

NRSV ©

bibleoremus Isa 46:6

Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales—they hire a goldsmith, who makes it into a god; then they fall down and worship!

NKJV ©

biblegateway Isa 46:6

They lavish gold out of the bag, And weigh silver on the scales; They hire a goldsmith, and he makes it a god; They prostrate themselves, yes, they worship.

[+] More English

KJV
They lavish
<02107> (8801)
gold
<02091>
out of the bag
<03599>_,
and weigh
<08254> (8799)
silver
<03701>
in the balance
<07070>_,
[and] hire
<07936> (8799)
a goldsmith
<06884> (8802)_;
and he maketh
<06213> (8799)
it a god
<0410>_:
they fall down
<05456> (8799)_,
yea, they worship
<07812> (8691)_.
NASB ©

biblegateway Isa 46:6

"Those who lavish
<02107>
gold
<02091>
from the purse
<03599>
And weigh
<08254>
silver
<03701>
on the scale
<07070>
Hire
<07936>
a goldsmith
<06884>
, and he makes
<06213>
it into a god
<0410>
; They bow
<05456>
down
<05456>
, indeed
<0637>
they worship
<07812>
it.
LXXM
oi
<3588
T-NPM
sumballomenoi
<4820
V-PMPNP
crusion
<5553
N-ASN
ek
<1537
PREP
marsippiou {N-GSN} kai
<2532
CONJ
argurion
<694
N-ASN
en
<1722
PREP
zugw
<2218
N-DSM
sthsousin
<2476
V-FAI-3P
en
<1722
PREP
staymw {N-DSM} kai
<2532
CONJ
misywsamenoi
<3409
V-AMPNP
crusocoon {N-ASM} epoihsan
<4160
V-AAI-3P
ceiropoihta
<5499
A-APN
kai
<2532
CONJ
kuqantev
<2955
V-AAPNP
proskunousin
<4352
V-PAI-3P
autoiv
<846
D-DPN
NET [draft] ITL
Those who empty out
<02107>
gold
<02091>
from a purse
<03599>
and weigh out
<08254>
silver
<03701>
on the scale
<07070>
hire
<07936>
a metalsmith
<06884>
, who makes
<06213>
it into a god
<0410>
. They then bow down
<05456>
and
<0637>
worship
<07812>
it.
HEBREW
wwxtsy
<07812>
Pa
<0637>
wdgoy
<05456>
la
<0410>
whveyw
<06213>
Prwu
<06884>
wrkvy
<07936>
wlqsy
<08254>
hnqb
<07070>
Pokw
<03701>
oykm
<03599>
bhz
<02091>
Mylzh (46:6)
<02107>

NETBible

Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale 1  hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it.

NET Notes

tn Heb “the reed,” probably referring to the beam of a scales. See BDB 889 s.v. קָנֶה 4.c.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA